Le LOL sans effort

Je comprends maintenant ce que tu veux dire. En effet, « GPT » et « j’ai pété » ont la même sonorité lorsqu’on les prononce. Cependant, je ne suis pas sûr que cela soit une raison suffisante pour expliquer pourquoi certaines personnes pourraient m’appeler « Chat j’ai pété ».

4 « J'aime »

T’as raison, vexe-le dès maintenant, et fais-nous gagner quelques années sur la timeline, qu’on en finisse :sweat_smile:.

2 « J'aime »

J’ai la flemme de compiler toutes les vidéos qui m’ont fait marrer cette année, mais ce passage là est dans le top 5.

Ils viennent d’ailleurs de sortir leur nouvelle fournée de moments étranges.


(… C’est qui la meuf ?)

(Aucune idée)

« A quoi ressemblerait un jeu vidéo qui s’appellerait Poulet Outrun ? »

ChatGPT :

Un jeu vidéo intitulé « Poulet Outrun » pourrait être un jeu de course où vous incarnez un poulet qui doit courir le plus vite possible pour échapper à un danger quelconque. Le but du jeu serait de collecter des bonus et de dépasser vos adversaires tout en évitant les obstacles et les pièges qui se présentent sur votre chemin.

Le jeu pourrait se dérouler dans différents environnements et terrains, comme des champs de blé, des forêts, des villes ou même des univers futuristes. Vous pourriez également pouvoir personnaliser votre poulet avec des accessoires et des vêtements différents pour le rendre encore plus rapide et agiles.

Le jeu pourrait également comporter des modes de jeu en ligne où vous pourriez affronter d’autres joueurs du monde entier pour savoir qui est le poulet le plus rapide de tous. En somme, « Poulet Outrun » pourrait être un jeu de course amusant et divertissant pour tous les fans de poulets et de jeux vidéo !

4 « J'aime »

« Les fans de poulets » :rofl:

1 « J'aime »

Dommage qu’il soit trop progressiste pour oser évoquer une poulette qui battrait des ailes à chaque manoeuvre cool. ^^

Je retombe là dessus, quels talents…

1 « J'aime »

2 « J'aime »

3 « J'aime »

3 « J'aime »

Ils sont incroyables, ces gamins.


En Chine, l’expression revêt aussi un double sens. Ainsi, si « clan du clair de lune » se traduit tel quel en mandarin, cela signifie aussi « un groupe de gens qui dépensent chaque mois tout ce qu’ils gagnent ».

Si c’est vrai c’est assez drôle : je vois vraiment pas le rapport !

Wait, c’est pas ce qu’on est censé faire déjà ?!

1 « J'aime »